Thursday, July 7, 2011

gloomy Sunday

s z o m o r ú   v a s á r n a p

r e z s ő   s e r e s s   l y r i c s

Ősz van és peregnek a sárgult levelek
Meghalt a földön az emberi szeretet
Bánatos könnyekkel zokog az öszi szél
Szívem már új tavaszt nem vár és nem remél
Hiába sírok és hiába szenvedek
Szívtelen rosszak és kapzsik az emberek...


Meghalt a szeretet!


Vége a világnak, vége a reménynek
Városok pusztulnak, srapnelek zenélnek
Emberek vérétől piros a tarka rét
Halottak fekszenek az úton szerteszét
Még egyszer elmondom csendben az imámat:
Uram, az emberek gyarlók és hibáznak...


Vége a világnak!
LITERAL ENGLISH TRANSLATION:
It is autumn and the leaves are falling
All love has died on earth
The wind is weeping with sorrowful tears
My heart will never hope for a new spring again
My tears and my sorrows are all in vain
People are heartless, greedy and wicked...


Love has died!


The world has come to its end, hope has ceased to have a meaning
Cities are being wiped out, shrapnel is making music
Meadows are coloured red with human blood
There are dead people on the streets everywhere
I will say another quiet prayer:
People are sinners, Lord, they make mistakes...


The world has ended!
GLOOMY SUNDAY that been created by Rezso Seress in 1933 on cloudy Sunday  after a few bad thing happened on him gave him the idea to sang this very sad song..
his fiance leave him made Rezso created the song..Rezso Seress was a Hungarian pianist wished to record the song..but, many recording company can't fulfill his wish because the song heard really sad..lastly, he found a recording company want to record the song..after the song being sold, many of body found with suicide meaning with the song is playing..after that, his ex-fiance that wishing to be with him again also found her death with the album of the song beside her..lastly, Rezso also dead after play his own song with his piano..
in the end of 1930, the Britain government has forbidden to this song to sold anywhere anymore~
believe it or not.. :)

No comments: